Landrynkowa przeróbka

Polski: Jakoś ostatnio lepiej mi idzie przerabianie niż szycie od nowa, przedstawiam kolejną propozycję na przemienienie koszulki na rozmiar 98.

English: Today another T-shirt refashion. I've made a tunic for little girl.

Miałam koszulkę rozmiar 140, krótki rękaw, raglanowe rękawki. Skroiłam od nowa koszulkę. Zabieg był prosty: z rękawów wykroiłam nowe raglanowe, wycięłam przód i tył. Z resztek skroiłam lamówkę (wstępnie miał być wykończony w całości dekolt bez pęknięcia).

I've used a shirt size 140cm, raglan sleeves. I cut new pieces for body, sleeves and bias tape.


Podczas wszywania lamówki, jakoś się bluzeczka tak ułożyła, że zrobiłam pęknięcie i z naddatku lamówki zrobiłam wiązanie. Jako, że nie było to zamierzone, to sznureczki są trochę przykrótkie, ale tragedii nie ma.

It was not intenced to make the little hole, but while sewing I thought it would be a nice detail. The stripes are a bit short, but it is because of the idea after cutting.

W talii przeszyłam szwem z gumką (nić gumowa na bębenku), przez co ładnie się układa.

In the waist I've made a stitch with elastic thread.

Modelka wolała biegać niż pozować, więc tylko parę fotek w ruchu :)

My little model didn't want to stay in place, so the pictures are not very well.

Komentarze